معرفی کتاب مترجم
اثر لیلا ابوالعلا
ترجمه سماء نیسی
مترجم رمانی از لیلا ابوالعلا، نویسنده مسلمان سودانی است. داستان درباره زنی به نام سمر است. سمر زنی مسلمان است که در کودکی از سودان به بریتانیا مهاجرت کرده و حالا در دانشگاهی مترجم است.
واضح است که نویسنده، هم در این داستان هم آثار دیگرش، از تجربه زیسته خودش الهام گرفته. دغدغه کارکترهای داستانی اش غالباً چالشهای تکرارشونده مهاجران مسلمان به غرب است. مسئله هویت، زندگی در جوامع چندفرهنگی، شکاف شرق و غرب و از همه بیشتر دینداری در این کشورها.
نام «مترجم» خلاصهای است از آنچه که نویسنده قصد گفتنش را داشته:اینکه شاید هیچ وقت مهاجران از شرق به غرب در جامعه جدید احساس تعلق نکنند. گویا بیشترشان در تمام زندگی در حال ترجمه هستند، در حال برگرداندن فرهنگ و رسوم و عقاید خودشان به زبان جایی که حالا زندگی میکنند.